Between the 12th and the 14th centuries, translations from Arabic into Hebrew and vice versa were frequent. Jewish poets and philosophers in Arab countries such as Maimonides, wrote first in Arabic; then translated their books into Hebrew. The 16th century North African diplomat and author known as Leo Africanus wrote a dictionary of medical terms in Arabic, Hebrew and Latin.
Today, the 60-plus year conflict between Israel and Arab countries has impacted heavily on translations between the two Semitic languages, which are now viewed by many with mutual suspicion and distrust, often times the languages are learned primarily by the security apparatus in the various countries.